1930s French Ad: Tisane des Chartreux de Durbon

. Sunday, February 23, 2014

Femme vous êtes parce que femme, à la merci de mille troubles sanguins, de ces accidents dits "maladies des femmes" dus, presque tous, à l'impureté du sang. Retard ou suppression des époques menstrues douloureuses, retour d'âge, fibrômes, métrites, etc., sont hélas l'infirmite de beaucoup! Faites une cure réguliere de Tisane des Chartreux de Durbon vous series guérie! Toutes vos fonctions naturelles redeviendront réguliéres. Le flacon 14.80 imot compreis dans les pharmacies. Les Laboratoires J. Berthier à Grenolbe envoient brochure et attest. Tisane des Chartreux de Durbon And poorly translated into English: Woman because you're a woman, to thank you a thousand blood disorders, these so-called "diseases of women" due, almost all the impurity of blood accidents. Delay or removal of painful menstrual periods, change of life, fibroids, metritis, etc.., Are unfortunately the infirmity of many! Make a regular course of Herbal Carthusian Durbon series you healed! All your natural functions again become regular manual. The imot 14.80 bottle compreis in pharmacies. Laboratories J. Berthier Grenolbe send brochure and attest. Herbal Carthusian Durbon

Pin It!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...